etrex 20 英語版の日本語化の方法

日本語版の etrex20 は英語版より2万円ぐらい高い価格で売られています。
英語版と言っても25ほどの言語が選べる多言語版で、その言語の中に日本語が入っていないだけです。
日本語は1文字を表すのに2バイトを使いますから2バイト文字が扱えない仕様なら仕方が無いですが、内蔵されている25の言語には日本語同様に2バイト文字を使うものが含まれているので、日本が含まれていないのは、日本は落ちぶれたものだと思うしか。

嘆きはともかく、英語版の etrex20 のメニューを日本語に変えることが出来ます。
ただし、このページでの方法は、GARMIN の正規代理店 iiyo.net で、etrex20 を購入した方だけが出来ます(著作権の関係らしいです)

日本語表示に変える前に、パソコンと etrex20 を付属のUSBケーブルで接続し、パソコンから見える etrex20 内のファイルを丸ごとパソコンにコピーしておいて下さい。
日本語化に失敗したときに元に戻すためです。
ファイルだけダウンロードできるサイトは無いので、ファイルを失うと有償修理扱いになってしまいます。

日本語化するには、単語変換と日本語フォントの2つのファイルを用意する必要があります。
単語変換ファイルは、台湾で売られている Garmin nuvi200 というポータブルナビの更新用ファイルから頂いてきます。
http://www.garmin.com.tw/products/ontheroad/nuvi200/#updateTab
にアクセスして、Garmin nuvi200 の製品ページを開き、下にスクロールして、下画像の赤丸で印を付けたタブをクリック

それから、下にスクロールして、下画像の同意をクリック

開いたページの上部右側にある下向き矢印をクリックしてダウンロード開始

ダウンロードした nuvi200_TWN_450.exe の中にある 006-D1053-64.bin というファイルが必要なのですがこのままでは取り出せないので、実行ファイル(拡張子が exe )を解凍(展開)できる Universal Extractor をパソコンにインストールします。

nuvi200_TWN_450.exe を解凍し、nuvi200_TWN_450 → nuvi200_TWN → Garmin → ExtData とフォルダーを開き、006-D1053-64.bin を取り出します。
そして、ファイル名を 006-D0952-05.bin に変更しておきます。

ここからが、GARMIN の正規代理店 iiyo.net で、etrex20 を購入した方だけが出来ることです。
http://www.iiyo.net/u_page/download.aspx
二アクセスし、eTrex20J/eTrex30J 用のアップデーターをダウンロードしてください。
iiyo.net 以外で購入された方は他から得るか、工夫してください。
保障期間中に壊れることは滅多にないといえ、無いとは言えないことなので、購入価格が並行輸入品と大して変わらない英語版の場合は正規代理店で購入した方が安心ですけど。

ダウンロードしたファイル etrex20_30J_240.zip を解凍し、etrex20_30J_240 の中にある Japanese.gtt を取り出して、メモ帳で開きます。
そして、始めにある
<hdr>
 <lang}>Japanese</lang>
 <desc> 日本語 </desc>
 <type>Primary</type>
 <sort>0</sort>
 <cpage>932</cpage>
 <pnum> 006-D3743- 02 </pnum>

を下記の様にコピー&ペーストでは無く一文字づつ書き換えます。
赤字の部分が書き換えるところ

<hdr>
 <lang>Japanese</lang>
 <desc> Japanese </desc>
 <type>Primary</type>
 <sort>0</sort>
 <cpage>932</cpage>
 <pnum>006-D3743- 99 </pnum>

ファイル 006-D0952-05.bin とJapanese.gttが揃ったら、etrex20 とパソコンを接続し、006-D0952-05.bin は、フォルダーExtDataに入れ(上書きになる)、Japanese.gtt は、フォルダーTextに入れ、接続ケーブルを抜いて、etrex20 を起動させます。
起動後、setup → system → language →Japanse と操作して日本語表示にします。